We are living in the same world
僕と君答えはないけど (Boku to kimi kotae wa nai kedo)
運命の出会いさえ誰かの決め事で (unmei no deai sae dareka no kimegoto de..)
If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

愛を知ることで現実が見えてきた気がする (ai wo shiru koto de genjitsu ga mietekita ki ga suru)
生きる意味をそばで手おにぎり返す君が (ikiru imi wo soba de te wo nigiri kaesu kimi ga)
さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
心の曇りはなぜ?(kokoro no kumori ha naze)

太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま (taiyou ga nobotte mo kimi no hitomi wo
この世で最後の涙をそっと流していたよ (kono yo de saigou no namida wo sotto nagashiteita yo)
君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ (kimi wa ayatsuri ningyou janakute boku dake no mono dattanda)
このぬくもりは目では見れないよ (kono nukumori wa me dewa mirenai yo)

If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabituiteiru sekai ni utagau wi motsu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
雨空に星たちが.. (amazora ni hoshi tachi ga...)


One Ok Rock paroles Living Dolls paroles traduction biographie chansons lyrics discographie clips videos mp3s